ボリビアの秋:収穫の季節
朝晩がすっかり寒くなって、すっかり秋らしくなりました。
4月は収穫の季節で、ジャガイモ、さつまいも、トウモロコシ、みかん、オレンジ、チリモヤなどがプレストで収穫されています。
大家さんの家の食卓には新鮮なトウモロコシが毎日並びます。
採れたてのトウモロコシの美味しいこと!
日本のトウモロコシより甘さはありませんが、素朴な味がとても美味しいです。
トウモロコシが採れるこの季節に、プレストの各家庭で作られるボリビアの郷土料理を紹介します。
名前はHúminta(ウミンタ)。トウモロコシのパンです。
作り方:
①新鮮な皮付きトウモロコシをたっぷり用意する。
②トウモロコシの実だけを取る。皮も後で使うので、とっておく。
③トウモロコシの実を潰す。ボリビアではバタンと呼ばれる食物を潰す為の石の器具を使います。
④③にシナモンとアニスを加えて混ぜる。
⑤さらに砂糖を加えて混ぜ(お好みの甘さで調整して下さい)、少し油も加えて混ぜる。
⑥トウモロコシの皮を広げ、2枚を重ねて、⑤の生地をのせる。そこにスライスしたチーズをのせて、上手に包む。
⑦形がくずれない様に、トウモロコシの皮を細く裂いたもので括る。
⑧お好みで、オーブンで焼くか、鍋で蒸す。しっかり火が通ったら、出来上がり!
とても美味しいので、ぜひ作ってみてください!
Época de cosecha
Estamos en el otoño en Bolivia.
Esta época, tenemos papa, camote, maíz, naranja, chirimoya y otro más cosechas de la tierra.
Los sabores de cosechas son muy rico.
Especialmente, a mi me encanta mucho el sabor de maíz en Bolivia.
Cada día comemos maíz para almuerzo.
Que dulce fresquito choclo es!
Voy a presentar un receta de mi comida favorita en Bolivia.
Es se llama Húminta (Pan de maíz).
1, Cosechamos mucho maíz (maíz fresquito es mejor!)
2, Sacamos frutos de maíz y machacarlos
3, Ponemos harina de canela y anís a paso 2 y los mezclamos.
4, ponemos azúcar y un poco de aceite a paso 3
5, Sacamos una cuchara de masa y la ponemos encima de cáscara de maíz. Ponemos un pedazo de queso encima de la masa y la envolvemos.
6, Las horneamos o cocinamos en la olla.